在中文的语境中,提升术语名词的可辨识性

有一个现象值得芯片开发领域关注:术语中长期出现中文与外文词语混杂的情况。尤其是数字芯片开发常见的概念,除了针对专有技术的名词,外文与中文混杂出现在术语中,一是拉远了与读者的距离,使撰文、科普不便,二是不便于使用中文的同行相互交流。

“IP核”一词尤其突出地显示了这一现象。许多硬件设计软件会提供一系列的“IP核”,它们是已经验证过的电路模块,帮助用户快速验证其它的想法。“IP核”从字面上看,是按知识产权提供的电路模块,它是一种商业销售的基本单位。我们拿到论文、宣传单和博客,不知道“IP核”在具体电路中的用途。有些人开始采用“处理器IP核”与“外设IP核”的说法。

但是在中文和研究的语境中,“IP核”并非研究和生产中常见的模块分划。它为数字芯片领域的开发造成了一些障碍。

针对这种情况,我们建议使用两个新的名词:

我们解释两个名词的意义。“处理核”意为具有分时或流水线结构,以指令方式控制,有时具有同步和缓存结构的,用于运算和处理数据的电路单元。“外设核”意为为了操作具体接口或异构运算单元,以总线或其它方式控制,对处理核的沟通或运算功能组成补充的电路单元。

“处理核”和“外设核”与从前使用的“IP核”相比,功能划分更明确,且便于中文语境下沟通。

依照这个定义,我们能给出一些具体使用的例子。如某型处理器芯片中,包含八个处理核,和若干个外设核。由于它具有多个处理核,所以可以称为“多核处理器”。若干个外设核各不相同,分别控制计算机系统中不同的外设,对内暴露总线接口,方便处理核子系统相互访问。又例如某研究所设计了一款新型的高速处理核,可以方便地在设计软件中,和各类接口对应的外设核搭配使用,相互组装,得到最终的处理器芯片完整设计。

此外,新的名词还具有以下的特点:

  1. 仍然以“核”字结尾,较形象地表达出“处理核”和“外设核”同属于电路模块的特点;
  2. 适应数字电路设计中模块化开发的软件工程趋势;
  3. 丰富和完善汉语术语的表达形式,容易理解和记忆。

我们建议处理核研究团队、设计单位和生产单位,相关的软硬件研究团队、爱好者,以及教授组成原理课程的学校,尝试使用“处理核”和“外设核”两个技术名词,为未来的研究、产业生产交流和教学提供更多的便利。